Страдание - Страница 127


К оглавлению

127

Мужчина в форме засмеялся:

— Как это вы так промокли и при этом все равно выглядите так, будто прошли через огонь?

Я моргнула и поняла, что разбрызгиватели с нас смыли не все. Мир воспринимался по отдельным фрагментам, а значит, хоть и держалась лучше Дева, я и сама, малость, в шоке. Интересно.

— Зомби, — сказала я.

— Что?

— Они истребляли зомби, — пояснила Хетфилд, подойдя к нам.

— Мы истребляли вампиров, но никто из нас не выглядит так дерьмово, — сказал он.

— С зомби больше беспорядка, — ответила она и добавила: — Просто отстань, Льюис. Мне нужно поговорить с маршалами.

Он собирался что-то добавить, но она его перебила:

— Сейчас же, Льюис.

Он нахмурился, но отошел.

Хетфилд была в полной экипировке, как и мы, хотя на нас висело больше оружия, но мы с Эдуардом были склонны вооружаться по самое нехочу. Между нами проехала каталка с прикрытым простыней телом. Кровь просачивалась сквозь простыню, а значит, это было совсем свежее тело.

Хетфилд смотрела как закатывают каталку в лифт. Она продолжала смотреть, пока не зашли санитары и за мертвым телом не закрылись двери. Выражение ее глаз было почти таким же, как у Дева до этого. Он собрался, и посторонним мог показаться не более потрепанным, чем остальные из нас, за исключением Янси, который отправился на поиски остальной части своей команды. Он все еще выглядел свежее, по сравнению с остальными из нас, но ведь он только помогал нам с уборкой. Настоящий бардак развернулся при шинковании зомби; он же эту часть пропустил.

— У нас пять погибших, — сказала она, и голос ее прозвучал резко, даже сердито, но я знала, что злится она не на нас. Она была просто зла; и я отлично ее понимала.

— Как там охранник, Миллер, выжил? — спросил Дев.

Она покачала головой.

— Никогда не видела ничего подобного этим гниющим ублюдкам. Они не дохнут, как обычные вампиры.

Я уже открыла рот и, должно быть, Эдуард опасался того, что я могла сказать, потому что он дотронулся до моей руки.

— Из всех видов вампиров их труднее всего уничтожить, — сказал он.

— Тела вампиров уже отнесены в кремационную печь в местный подвал. Печь предназначена для уничтожения медицинских отходов, и я проследила, чтобы каждый вампир отправился в топку. Этого достаточно, чтобы их уничтожить?

— Достаточно, — подтвердила я.

Что-то дрогнуло у ее глаз, и она сказала:

— Они могут снова подняться из кремационной печи? Медицинские отходы уничтожаются полностью, так что я подумала, что этого будет достаточно, но если нет… — Ее голос надломился, и она уставилась в пол, одной рукой опираясь на приклад своего пистолета. Было время, когда и я касалась своего пистолета, как опасного плюшевого мишку.

— Огонь уничтожает даже гниющих вампиров.

Она подняла на меня глаза и ее взгляд я могла описать только как испуганный. Она выглядела испуганной.

— Я охотилась на вампиров в полевых условиях. Я не просто одна из тех новичков, кто закалывает их только в морге. Я знаю каково это, охотиться на них, и когда они охотятся на тебя, но я никогда не видела ничего подобного.

— Гниющие вампиры очень редки в этой стране, — сказал Эдуард своим лучшим голосом Теда.

Она кивнула:

— Как они восстановили повреждения мозга, сердца и позвоночника? От этого же все погибают, даже вампиры.

— Гниющие вампиры скорее похожи на зомби, — ответила я. — А это значит, что только огонь уничтожит их наверняка.

— Как и солнечный свет, да? — спросила она.

— Я встречала двух гниляков, которые могли находиться под солнцем и не горели. В дневном свете они выглядят как гниющие трупы и не могут сойти за людей, но они все еще могут шляться вокруг и делать что захотят.

— Ходящие днем, это просто легенда, — возразила она.

Я покачала головой:

— Я знала несколько вампиров, которые были достаточно могущественными, чтобы ходить при дневном свете. Некоторые из них просто настолько стары, что дневной свет им больше не причиняет вреда; для других это просто одна из способностей, почти как возможность призывать животное или левитация.

— Каждый раз, когда я думаю, что узнала самое худшее об этих ублюдках, я ошибаюсь, — сказала она, теперь уже ни на кого из нас не смотря. Она уставилась в пространство, и перед глазами у нее проносились ужасные кадры сражения и смертей. Как я узнала о чем думала Хетфилд? Потому что уже бывала в подобных ситуациях и устала получать об этом напоминания.

— Гниющие вампиры хуже всего, — сказала я.

Тогда она посмотрела на меня:

— Правда?

Я посмотрела в ее испуганные глаза и ответила:

— Ага.

Она хмыкнула, но отнюдь не счастливым смехом.

— Я бы попросила тебя пообещать это, как будто мне, блядь, пять лет или что-то вроде того.

Я улыбнулась, что бы смягчить горечь того, что собиралась сказать:

— Прости, на обещание я бы не подписалась.

— Ты сказала, что это было самое худшее.

— Да, но есть кое-что, что пугает меня куда больше. Вампиры, которые ужасают меня так, что трясутся поджилки.

— Как тот, которого ты убила в Вегасе.

— Ага, он был довольно ужасающ.

— Это правда, что он мог призывать джинов, по одному лишь желанию?

— Ага.

— Я даже не думала, что джины существуют. Думала, это все сказки.

— Я тоже.

— Полный пиздец, — констатировала она.

— Еще какой, — кивнула я, пожав плечами.

— Но эти вампиры мертвы, да? Все закончилось, кроме тех двоих задержанных, которых я убью сегодня?

— Хетфилд, нам нужен Мастер Вампиров, который стоит за всем этим. Пока он жив, он будет создавать еще гниющих вампиров, а у нас будет еще больше плотоядных зомби. Эти два вампира нужны нам живыми, чтобы я могла их допросить завтра вечером. Они наш лучший шанс выявить его дневное логово и уничтожить раз и навсегда.

127