Страдание - Страница 193


К оглавлению

193

Глава 75

Несколько дел задержали нас на парковке достаточно долго для того, чтобы до нас успели доехать Лисандро и Дев, и уложить оружие в багажник внедорожника: Малыш Генри попросил себе пистолет, и я объяснила всем, что произошло с Шеймасом. Обычно на просьбу о пистолете отвечают не просто «Нет», а «Черт побери, нет!», но все они знали его, его умение стрелять, а также то, насколько хорошо он ориентируется на местности. Вообще-то, он служил в армии с Мачетом и Уилсоном, двумя ребятами из спецназа: точнее — Мачете и Вилли, большинство спецназовцев очень любили давать прозвища. Некоторые происходили от имен, как эти два, а некоторые были просто позывными, например, сержант Брок был Барсуком, а Янси, который приходил ко мне в больницу — Лебедем. Он снял с себя достаточно шмоток, чтобы я смогла мельком увидеть почти черные слегка вьющиеся волосы, и улыбающиеся карие глаза. Он даже близко не был похож на лебедя.

— Так что, у вас сбежал еще один оборотень-помощничек, маршал? — спросил он, глядя на меня так, будто хотел, чтобы я ответила «нет».

— Мы предполагаем, что животное зова этого Мастера Вампиров — гиена. Что облегчило ему доступ к вергиенам.

— А среди твоих парней еще есть вергиены? — спросил он.

Дев поднял руку:

— Тигр.

— Крыса, — подключился Лисандро.

— Лев, — сказал Никки.

Барсук, с мягкой и почти такой же темной, как его черная одежда кожей, сказал:

— Так что, если укусят вас, вы не начнете нас мочить?

— Вам от нас ничего не угрожает, — ответил Дев, улыбаясь.

— О’кей, Малыш Генри едет с нами и пока будем добираться, набросает нам детальный план местности. По прибытии у нас будет план действий.

— Сержант, откровенно говоря, вампир зачаровал и Малыша Генри тоже. То, что вы — человек, не означает что вы в безопасности от его чар.

Он дотронулся до креста, прикрепленного к его бронежилету.

— Моя вера спасет меня.

— Да, и моя также, но если его человек-слуга или подконтрольный ему зомби сорвет с вас крест, нам нужен запасной план.

— Вампиры — это ваша прерогатива, так что продумайте план, который защитит нас от вампиров, пока мы не доберемся на место, — ответил он.

— Сделаю все возможное.

— Это все, чего я прошу.

Я посмотрела на него, чтобы увидеть — не шутит ли он, и поняла что нет. Он был человеком, который ожидал от вас самой полной отдачи и точка.

— Тогда погнали, время не ждет, — сказала я.

Он и Янси ухмыльнулись и переглянулись.

— Еще одна фанатка Джона Уэйна — видишь, Барсук я говорил тебе, что она мне нравится.

Барсук кивнул, все еще усмехаясь:

— Вперед, время не ждет.

Вел Никки, я села рядом с ним, а Лисандро и Дев расположились посередине. Мы проследовали за спецназовцами и Малышом Генри на главную дорогу и взяли курс на выезд из города.

Мы были уже на окраине к выезду в горы, когда на дорогу прямо перед машиной спецназа выбежала женщина. Их стоп-огни вспыхнули красным, и Никки пришлось ударить по тормозам, чтобы не врезаться в них.

Зомби перебежали дорогу перед обеими машинами, в том же направлении, куда убежала женщина.

— Это то, что я думаю? — спросил Лисандро.

— Еще не стемнело, — ответил Никки.

— Начинается, — вздохнул Дев.

— Черт, — ответила я, и потянулась к ручке двери.

Глава 76

Открыв дверь, сразу послышался женский вопль. Я бы рада была составить план, расставить спецназ, что угодно, но времени не было. Мы высыпали из нашего внедорожника и побежали на крик. Спецназ тоже уже был снаружи. Я слышала, как кто-то из них что-то кричал, но промедление могло стоить женщине жизни.

При мне были пистолеты и ножи. Дробовики и винтовки остались в машине. Готова поспорить — спецназовцы задержались, чтобы вооружиться. Наверное, они были правы, но я видела как двигались зомби — они не шаркали, они были быстрыми, и когда опустится ночь, станут еще быстрее.

Мы обнаружили их на подъездной дорожке между двумя одинаковыми домами. Ее ноги дергались и били о землю, зомби сидел у нее на животе, держал одну из рук жертвы и объедал плоть с ее предплечья, пока та визжала.

Я выхватила браунинг, навела на голову зомби и выстрелила. Сила пули опрокинула его, но он лишь повернулся и посмотрел на нас, рот — красный от свежей крови, рука женщины все еще зажата в его гниющих руках.

— Боже правый, — воскликнул кто-то позади нас.

Зомби продолжал дожевывать мясо, которое еще оставалось у него во рту, как будто мы не подходили ближе, наставив стволы. Он был таким же как те, в горах, в больнице — ни страха, не попыток спастись. Он не мог убежать, пока у него было что съесть. Он разорвал женщине руку до розовых сухожилий и красных мышц, вытекающая из раны кровь залила подбородок зомби и верх тела.

Я выстрелила ему промеж глаз, голова зомби откинулась назад, из круглого отверстия потекла темная кровь, сзади форма головы была раскурочена, но он снова склонился над рукой женщины, собираясь вгрызться в нее. Я подошла почти вплотную и выстрелила ему в упор в рот, второй раз, третий, пока его челюсть не разлетелась ошметками и голова не превратилась в красное месиво. Он все еще пытался обхватить руку женщины и укусить ее, вот только у него больше не было для этого рта.

Женщина продолжала кричать.

Спецназ уже был рядом с нами, они потратили время с пользой — принесли большие игрушки.

— Разнесите его на куски и окажите женщине первую помощь, — сказала я.

— Приказы здесь раздаю я, — раздался голос Барсука.

— Хорошо, решайте сами, что будете делать, сержант. Мы возвращаемся к машине за остальным оружием, затем вернемся сюда и поможем вам с женщиной и зомби, если он еще будет опасен.

193