— В фольклоре полно нападающих на людей существ с человеческими зубами, — предложил Хортон.
— Например? — спросил Эл.
Я покачала головой:
— Честно говоря, из мифов и сказок это мне никого не напоминает. Если придумаю, кто мог совершить подобное нападение, то обязательно вам сообщу, но пока ничего не приходит на ум. Мне жаль, действительно жаль, я не привыкла быть такой некомпетентной.
— Ты помогла нам найти Генри, это уже кое-что, — сказал Эл.
Хортон согласился и посмотрел мне за спину:
— К нам направляется ваш другой парень. Может, пришло время вернуться проверить Майка с его семьей?
К нам шел Никки и Натаниэль скользил рядом с ним, поводок почти волочился по земле между ними.
— Я поменяюсь с Никки, Анита, — сказал Арэс.
— Зачем?
— Потому что мне кажется, я вижу следы, но если буду концентрироваться на их поиске, то не смогу охранять тебя.
— Да здесь повсюду следы, — сказал Хортон.
— Эта местность популярна для туризма и кемпинга, — добавил Эл.
— Туризм босиком? — спросил Арэс.
Двое мужчин переглянулись.
Никки и Натаниэль подошли к нам. Арэс объяснил, что собирается сделать и Никки встал на стреме, вглядываясь в темный лес. Арэс присел на корточки, внимательно вглядываясь в землю перед нами. Достал фонарик из одного из карманов своего жилета, посветил на землю и стал продвигаться к лесу по левую сторону от поляны, если стоять спиной к телу. Он шел медленно, и когда вернулся к нам, собралась небольшая толпа.
— Босые следы идут рядом с какими-то следами вроде ботинок. Такое впечатление, будто на поляну пришел кто-то тяжелый, а ушел с нее кто-то полегче.
— Думаешь, они принесли сюда тело, — сказала я.
— Да.
— Ты можешь их проследить? — спросил Хортон.
— В лесу следы не такие четкие. Здесь больше земли. Я могу сказать направление откуда они пришли и куда направились, но на такой поверхности да еще и в темноте, это будет практически бесполезно. И если другой Кроуфорд пока еще жив, к рассвету все может измениться.
— Если у тебя есть какие-то предложения, самое время ими поделиться, Арэс, — сказала я.
— Натаниэль мог бы уловить запах того, кто нес тело. Если он сможет их отследить, тогда и я смогу помочь.
— Я не хочу, чтобы Натаниэль подходил близко к телу.
— Почему? Чтобы он не испугался?
Я слегка пожала плечами.
Леопард издал низкий, кашляющий звук.
Я посмотрела на него, и эти бледные глаза встретились с моими, такие серьезные, и хотя я знала, что за ними скрывается не совсем человеческий разум, выражение в этих глазах было отнюдь не кошачьим. В них читалось слишком много интеллекта, слишком много… личности.
— Что ты собираешься сделать? — спросила я.
Вместо ответа он осторожно, будто боялся испортить улики, направился к телу. Присел рядом с ним и издал рык. Потом поднялся и выглядел… озадаченным, будто не понимал что учуял.
— Что такое, Натаниэль?
Он, молча, посмотрел на меня. Я могла опустить щиты и почувствовать большую часть того, что чувствует он, но после последнего раза не была уверена, что это хорошая идея.
— Хочешь спросить его, не свалился ли Тимми в колодец? — спросил Хортон.
Я нахмурилась.
— Просто ты не должна понимать его лучше, чем я.
— Чуть раньше я прекрасно его понимала, но метафизический контакт получился слишком интенсивным. Поэтому мы и убежали так далеко от вас. Мне нужно лучше себя контролировать.
— Если вам удастся проследить этого монстра до его логова, то нам нужно быть поблизости, — напомнил Эл. — Так что больше не убегайте, о’кей?
— Я не знаю, что это сделало, но знаю, что не хочу оказаться с Натаниэлем посреди всей этой чертовщины без всей полицейской поддержки, которую смогу получить.
Эл улыбнулся:
— Довольно честно. Просто не увлекайтесь больше всей этой экстрасенсорной фигней.
— Постараюсь, — ответила я и повернулась к Натаниэлю, — Ты взял след?
Вместо ответа он отошел от меня и Никки и встал перед Арэсом. Он уставился на высокого, светловолосого мужчину. Я знала, что между ними нет экстрасенсорной связи, но Арэс, кажется, его понял, потому что сказал:
— Он хочет, чтобы я взял его поводок, чтобы мы смогли выслеживать вместе.
— Твои глаза и его нос, — догадалась я.
Арэс кивнул.
Вздохнув, я подошла к Никки, взяла у него поводок и опустилась на колени перед большим леопардом. Я взяла его морду в свои руки и сосредоточенно на него посмотрела, пытаясь «увидеть» самого Натаниэля.
— Я люблю тебя, — прошептала я.
Он затарахтел и потерся о мое лицо так сильно, что я чуть не упала. Я обхватила руками его мохнатую шею и обняла, потом отстранилась и сказала:
— Будь осторожен.
Он прижался к моему плечу и почти идеальным кругом обернулся вокруг моего преклоненного тела, все время мурлыча. Думаю, у леопарда это значило, мол: «Я буду осторожен, ты тоже будь осторожна и я люблю тебя» или может он просто так метил меня. Нарекая «своей», чтобы остальные верживотные знали, а может и то и другое?
Я протянула поводок Арэсу.
— Благодарю за доверие.
— Я доверяю вам обоим.
Он улыбнулся, повернулся и повел Натаниэля к краю поляны, где нашел свежие следы. Натаниэль присел, понюхал землю, оттопыривая губы так, чтобы «попробовать запах на вкус». Никки положил руку мне на плечо.
— Натаниэль справится, Анита.
Я кивнула, потому что не доверяла своему голосу.
Натаниэль снова зарычал, а потом целенаправленно направился к деревьям.