Страдание - Страница 150


К оглавлению

150

— Почему?

— Потому что нужна искра, эта дополнительная энергия, которая находится в крови людей.

— Хочешь сказать что они выпивают чью-то душу?

— Это предполагает что у животных нет души, так что нет, не хочу.

— Ладно, что тогда? Что в нас такого особенного для вампиров?

Я улыбнулась:

— Если сможешь дать на это исчерпывающий ответ, Хетфилд, то разгадаешь тайну на которой столетиями бьются философы и религия.

— Оу, — вырвалось у нее. — Ясно. Но с чего ты взяла, что это просто пробудившийся старый вампир?

— Потому что это очень редкий талант, и такой я встречала только у древних вампиров. И если это и правда такой старый и сильный вампир, то мы об этом узнаем. Невозможно скрыть столько силы и от вампиров и от человечества, не говоря уже об оборотнях. Он смог подчинить моего друга через укус вампира, которым он овладел. Ему даже не пришлось самому кусать, и все равно смог контролировать Арэса, или свести его с ума на расстоянии.

— Я никогда даже не слышала о вампирах, способных овладевать собственными потомками, только в книгах о током читала. Тебе следует написать об этом куда-нибудь, и опубликовать, чтобы остальные из нас могли это прочесть.

Я глянула на Эдуарда, он в ответ посмотрел на меня.

— Не все по-настоящему старые вампиры любят, когда их секреты всплывают наружу, Хетфилд.

— О, так ты хочешь сказать, что они до сих пор живы. Я решила, что вы их убили.

— Я не убиваю каждого встреченного мною вампира, Хетфилд.

Она выглядела немного смущенной:

— Полагаю, что нет; то есть, ты же с твоим Мастером Города. Без обид.

— Все нормально, я с ним встречаюсь.

Мысли на лице Хетфилд сменялись так быстро, что я не была уверена о чем она думает; может она и сама не знала, о чем.

— Просто скажи это, Хетфилд, — предложил Эдуард.

— Не думаю, что смогла бы смириться с тем фактом, что он мертв, но если тебе нужно встречаться с вампиром, то твой Мастер Города довольно шикарен, — опять же, без обид.

— Почему я должна обижаться? Жан-Клод, и правда, шикарен, — улыбнулась я.

— Извини, я наговорила до этого много ужасных вещей о нем, и о Мике Каллахане и… ох, черт, я была ужасна и это просто отбрасывало большую тень на остальных офицеров-женщин из Сверхъестественного подразделения Службы маршалов.

— Мне жаль, если то, что я встречаюсь со сверхъестественными существами, создает для остальных трудности, но я не собираюсь прекращать встречаться с мужчинами, которых люблю из-за того, что другим это не по нутру.

— Теперь, познакомившись с тобой лично, я поняла, что в основном дело в зависти. Ты и крута и красива, а значит большинство женщин должны с первого взгляда возненавидеть тебя, а мужчины не могут решить, попытаться с тобой соперничать или переспать.

Я кинула на нее хмурый взгляд.

— Извини, большую часть времени я провожу среди мужчин, на фоне которых я выгляжу как уродливая сводная сестра, так что нисколько не претендую на соревнование "кто краше", но по части крутости, большинство из них не сравнятся.

— Если ты "страшная сводная сестра", тогда твои парни должны быть еще симпатичнее, чем на фотках.

— Они довольно эффектны, — согласилась я.

— И даешь мужикам знать, что им не по силам конкурировать, — сказала она.

Я пожала плечами:

— В нашей работе нельзя позволить себе лелеять чье-либо эго. Они либо способны выполнить работу, либо нет.

У нее вырвался тихий смешок:

— О да, многие из твоих ненавистников рядом с тобой чувствую себя неуверенно. Не думаю, что кто-то может заслужить себе такую же репутацию, но меня ты убедила, Блейк. — Ее лицо прояснилось и она глянула на разложенные на столе бумаги. — Эта болезнь довольна ужасна. Я сочувствую по поводу шерифа Каллахана по многим причинам, но если он действительно твой будущий свекор, то мне жаль, что Мике пришлось вернуться домой по такому поводу.

— Лучшее, что я могу сделать для Мики и его отца, это найти вампира, который все это начал. Пока не стемнело, до того как допросить вампиров, нужно узнать что нам могут поведать жертвы. Я хочу выяснить, как близко друг к другу проживали эти пропавшие. Для точности понадобиться карта, но если я права, то недалеко должно находиться место, где наш Мастер вампиров прячет свое тело. Если пропавшие жили в одной области, как я и подозреваю, то пошлю полицию проверить, есть ли в этой области кто-то живой. Далеко в горах всегда живут люди, которые не часто спускаются в город. Некоторые из-за того, что они просто старомодные горняки и необщительны. Или там живут новые горняки с деньгами, у которых имеются вертолетные площадки на вершинах гор, так что на протяжении некоторого времени их никто не будет искать.

— Ты действительно считаешь, что на самом деле пропало больше народа?

— В какой-то мере я надеюсь, что это так, потому что в таком случае, у нас появится место, с которого можно начать поиски местонахождения тела Мастера.

— Ты говоришь "тело", как будто его самого там нет, — заметила Хетфилд.

— Вампир, который с такой легкостью способен владеть собственным созданием, обычно оставляет свое тело в безопасном месте, и просто использует другие тела как маску. Если эти тела оказываются повреждены, то он покидает их как тонущий корабль и находит другое судно, которое можно арендовать.

— Они так легко скачут между телами?

— Я знаю парочку тех, кто так может, и подозреваю, что здесь все идет по наихудшему сценарию.

— Если плохой вампир с такой легкостью меняет тела, то как мы его убьем?

150